French Freelancers for Subtitling (Montreal Canada)

June 5th, 2013

Deluxe® Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast and cable networks, is seeking: ENGLISH INTO FRENCH FREELANCE TRANSCRIBERS FOR SUBTITLING

• Timing & Spotting subtitles
• Transcribing French audio
• Adding sound elements for people with hearing disability

Education, Experience and Competencies

Candidates must meet the following criteria:
• Be native speakers of French (European or Canadian)
• Be Montreal-based
• Possess a strong knowledge of English
• Have a Bachelor degree and/or experience related to Translation, Literature, Journalism or Communication
• Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite
• Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful
• Must respond well under the pressure of deadlines

• Windows XP, Vista or 7 with at least 2 GB RAM
• DSL with minimum download 256/upload 128 speed or Cable with 1 MB

If you are interested, please e-mail your resume to Please mention any previous experience with subtitling, timing/spotting, and/or translating from audio. Suitable candidates will be asked to fill out an application form and to complete a proficiency test.

facebook like